Кубок УЕФА сезона 1988/89.
1/32 финала. Первый матч.
  Мальмё, 7 сентября 1988 года, среда. 19:00. 15°C. Облачно.
Стадион «Мальмё». 9.505 зрителей.
 
  Судья: Кейт Купер (Уэльс).
Помощники: М. Эланс, Д. Пирс (оба – Уэльс).
 
 
Мальмё ФФ
(Швеция)
«ТОРПЕДО» Москва
(СССР)
         
Эмблема Мальмё ФФ 2:0
(1:0; 1:0)
Эмблема «Торпедо» Москва
Голубые Футболки Зеленые Форма «Торпедо» Москва
Белые Трусы Белые
 
 
1.   Ян Мёллер90
2.   Пер Огрен 90
3.   Стефан Шварц (№ 15) 22
4.   Рогер Юнг 90
5.   Магнус Андерссон - к 90
6.   Никлас Нилен Ларссон 90
7.   Йонас Терн 90
8.   Лейф Энквист 90
9.   Йоаким Нильссон 90
10.  
Мартин Далин (№ 14) Гол
79
11.  
Хокан Линдман Предупреждение
90
12.   Андерс Палмер
13.   Ханс Йоханссон
14.   Ларс Лассе Ларссон (№ 10)11
15.   Хассе Борг (№ 3)68
16.   Йонни Федель
Тренер Рой Ходжсон (Англия)
 
1.   Алексей Прудников 90
2.   Александр Полукаров 90
3.  
Валентин Ковач Предупреждение
90
4.   Александр Гицелов 90
5.   Вадим Роговской 90
6.   Владимир Гречнев 90
7.   Юрий Савичев (№ 12) 64
8.   Андрей Рудаков 90
9.   Николай Савичев 90
10.  
Олег Ширинбеков Предупреждение
90
11.   Сергей Агашков 90
12.   Геннадий Гришин (№ 7)26
13.   Сергей Шустиков
14.   Дмитрий Чугунов
16.   Валерий Сарычев
 
Тренер Валентин Иванов
 
 
 
10' Предупреждение Линдман
20' Предупреждение Ширинбеков
23' Замена Борг, заменен Шварц
27' Гол 1:0 Далин, в результате индивидуальных действий в штрафной
30' Предупреждение Ковач
65' Замена Гришин, заменен Ю. Савичев
80' Замена Х. Ларссон, заменен Далин
84' 2:0 Ковач, головой срезал мяч в ворота после навеса с правого фланга
 
  Факты и статистика:
• 10-й еврокубковый сезон «Торпедо»,
в том числе третий - в Кубке УЕФА.
• Баланс «Торпедо» в еврокубках после этого матча: 34 игры, +14 =12 -8, мячи 49 - 33;
в том числе в гостях (и на нейтральном поле): 18 игр, +4 =6 -8, мячи 19 - 25.
 
 
 

Программка матча.
Количество страниц: 40.
Размеры: 20,8 х 29,7 см.
Тираж: ? экз.
Из коллекции сайта «Торпедовские архивы».

 
 
 
 
 

ПРОСТО, НО МАСТЕРОВИТО

– Досадно, конечно, проигрывать стартовый матч с разницей в два мяча, – сказал по телефону нашему корреспонденту начальник команды «Торпедо» Ю. Золотов. – Но следует отдать должное соперникам. Клуб «Мальмё» оставил впечатление хорошо сбалансированной, грамотной команды. Шведы, как говорится, без излишеств обращались с мячом, но в простоте их действий проявлялось высокое мастерство, знание каждым игроком своих обязанностей и умение использовать малейший шанс для точного удара по воротам. Например, на 26-й минуте Далин находился в нашей штрафной в окружении трех (!)| торпедовцев, но он тем не менее нашел брешь в воротах Прудникова.

Так был открыт счет. А удвоил его... Ковач, который, пытаясь прервать прострельную передачу с правого фланга, неожиданно срезал мяч в свои ворота.

Могли ли мы забить хотя бы один мяч? Безусловно. Один только Гицелов четыре раза не использовал голевые моменты. Вот и получилось, что в игре, прошедшей без заметного преимущества одной из команд, шведы реализовали практически все свои возможности у наших ворот, тогда как мы упустили все свои шансы.

Понимаем, что отыграться в Москве нам будет нелегко, но одновременно не сомневаемся, что сделать это команде вполне по силам. Главное – извлечь правильные уроки из неудачи в Мальме и готовиться, готовиться к ответному матчу.

 

«Советский спорт», 9 сентября 1988 г.


«Советская команда «Торпедо» в зеленой форме с первых же минут матча бросилась в нападение, – замечает шведское телеграфное бюро (ТТ). – Гости постоянно шли в атаку и приносили серьезное беспокойство защите «Мальме». Особо это агентство, как передал корреспондент ТАСС в Швеции Т. Лариохин, выделяет игру полузащитника Владимира Гречнева, который создал в ходе матча три опасные голевые ситуации, однако, к сожалению, не сумел поразить ворота.

«Советские футболисты хорошо вели атаки, и если бы они отыграли пропущенные мячи, это было бы закономерно», –– сказал тренер шведской команды Рой Ходгсон. Несмотря на жесткую борьбу, обе команды, на его взгляд, показали изысканную технику и красивую игру в пас.

Газета «Дагенс нюхетер» пишет, что «Мальме» удалось победить лишь после значительного напряжения сил. Торпедовцы, указывает она, на протяжении большей части времени держали игру под своим контролем...

 

«Советский спорт», 9 сентября 1988 г.


...ПРИ РАВНОЙ ИГРЕ

МАТЧ торпедовцев в Швеции оказался единственным, который не был показан по телевидению – ни полностью, ни фрагментарно. Единственные свидетели встречи – девять с половиной тысяч поклонников «Мальме», собравшихся в среду на трибунах (цифра для Швеции довольно высокая), и, разумеется, сами автозаводцы. Москвичи прилетели из Швеции в четверг вечером, двое из них – Прудников и Ю. Савичев отправились в распоряжение олимпийской сборной, которая в пятницу вылетела в Японию для акклиматизации перед олимпийским турниром, остальные – по домам.

По просьбе еженедельника о матче в Мальме рассказывает главный тренер «Торпедо» Валентин ИВАНОВ:

– Когда 12 июля жребий определил нам в соперники «Мальме», доводилось слышать вздохи облегчения: «Ну, мол, повезло торпедовцам. «Мальме», Швеция, там и футбола-то толком нет». Давно уже пора отказаться от оценок футбола той или иной страны, исходя лишь из названия страны. В футбол сейчас научились играть везде. В том числе и в скандинавских странах. Прошли те времена, когда сборные наши и клубы ездили туда, словно на прогулку. Результаты норвежцев, датчан (особенно), исландцев (сборной прежде всего) свидетельствуют в первую голову о достаточно успешном развитии футбола в этих странах. Швеция не осталась в стороне от такого развития событий. «Гетеборг», к примеру, за последние семь лет дважды выигрывал Кубок УЕФА, национальная сборная, если вспомнить, практически на равных играла с итальянцами в отборочном турнире чемпионата Европы, а олимпийская – попала в Сеул, где, как мне представляется, будет одним из фаворитов.

Что касается «Мальме», то эта команда – лидер чемпионата Швеции, несколько футболистов входят в национальную и олимпийскую сборные. В этом клубе до сих пор вспоминают, как в 1978 году ему удалось одолеть в европейском турнире киевских динамовцев (0:0 и 2:0), выйти затем в финал Кубка европейских чемпионов, где он со счетом 0:1 проиграл «Ноттингему».

Знали и помнили об этом и мы. Видела «Мальме» в деле наша «разведка», видеозапись мы разобрали и убедились, что игра предстоит весьма напряженная. Встретили нас в Мальме неплохо. Единственная заминка была в порту, куда мы прибыли на пароме из Дании. Восемь таможенников в течение часа скрупулезно проверяли наш багаж. Может быть, так у них положено, а может быть, это было одной из форм психологической атаки – пусть, дескать, понервничают. Ничего недозволенного, разумеется, у нас не оказалось.

В целом матч проходил в равной борьбе. Было у хозяев поля небольшое территориальное преимущество, традиционное для домашних игр, да и то далеко не всегда. И тем не менее – 0:2. Как же это произошло?

Надо сказать, у Прудникова в этом матче вообще работы не было. В эпизоде, когда нам забили первый мяч, он с вообще едва ли первый раз за игру вступил в борьбу, но поделать ничего не смог: получив мяч, крепкий смуглый Далин переиграл Полукарова и Роговского, а затем и вратаря. За всю встречу Прудникову раза два-три всего пришлось выйти вперед на перехват, а вот чтобы бросаться в ноги, отбивать коварные мячи – не было этого, ничего подобного шведы не создали.

По условиям розыгрышей европейских Кубков поражение в гостях со счетом 0:1 дает весьма хорошие шансы в ответной встрече. Но за пять минут до конца матча нам пришлось пережить исключительно неприятный эпизод. Последовал навес на наши ворота, Прудников мяч отбил, еще одна передача. Ситуация была совершенно беспроблемной. Мяч улетел в сторону, никто из шведов этой передачей воспользоваться не мог. Но Ковач, вместо того чтобы мяч пропустить, решил его отбить и срезал головой в собственные ворота.

Две ошибки в обороне – два гола...

В атаке мы играли тремя нападающими. Не лучший свой матч провел Рудаков, не набрал еще форму Юрий Савичев, новичок наш Гицелов действовал ровно, но его беда – неиспользование хороших моментов у ворот соперника. В каждом тайме у него было по две возможности, неплохие причем возможности, забить мяч, и во всех четырех случаях он был не на высоте.

Для тех, кто видел наш матч чемпионата страны с киевскими динамовцами, могу для сравнения сказать: играли мы менее активно, чем с киевлянами. Не было той свежести и – самое главное – скорости, которая принесла нам успех в лучшем пока у «Торпедо» матче в сезоне.

В игре «Мальме» чувствуется влияние английского тренера. Чаще всего передачи верхом следуют на Далина, он скидывает мяч направо или налево, во фланги, и вновь – передачи верхом. Все это шведскими футболистами хорошо выучено, но легко читается теми, против кого они играют. Импровизируют игроки «Мальме» очень мало.

В отношении судейства ничего плохого сказать не могу. Валлиец Купер вел игру достаточно спокойно, на стороне хозяев был «в рамках разумного», и претензий к нему нет.

Сейчас голова у нас болит по поводу ответного матча. Чуть меньше месяца впереди. Вполне вероятно, шведы построят игру строго от обороны. Как ее взломать, какими силами и средствами? Все это предстоит продумать и осуществить на поле. Не сомневаюсь, что если будем играть так, как с киевлянами, сумеем выйти в следующий раунд Кубка. Важно еще в обороне не допускать ошибок, как в Мальме: играли-играли хорошо, и все насмарку...

Отчаиваться тем не менее, по-моему, не следует. Каждый матч в европейских Кубках состоит из двух частей: в гостях и дома. Не все потеряно. Будем серьезно готовиться. Проведем за это время два матча 1/8 финала Кубка СССР с «Металлистом», в чемпионате сыграем дома с «Черноморцем» и в гостях с «Днепром». Правда, неизвестно еще, будет ли «Днепр» переносить этот матч из-за того, что три днепропетровца выступают в составе олимпийской сборной. Если будет, то с 17 по 30 сентября у нас образуется «простой»...

Записал А. ВОРОНЦОВ.

«Футбол-Хоккей», № 37, 11 сентября 1988 г.

 

 

НазадКубок УЕФАСезон 1988/89


Клуб любителей истории и статистики футбола

 

Источник данных: проект «Наши в еврокубках».
Подготовка документа: Александр Азаркович (bombarder@narod.ru), Евгений Пугло (pugloev@mail.ru).
Дата документа: 22 марта 2005 г.
При использовании документа или его части требуется ссылка на КЛИСФ.