Кубок обладателей кубков европейских стран сезона 1983 / 84 годов.
1 / 4 финала. II -й матч.
  Донецк. 21 марта 1984 года. 19:00. Ясно. -2°С.
Центральный стадион «Шахтер». 40 000 зрителей.
 
  Судья: Франц Вёрер (Австрия).
Помощники: Хайнц Прохазка, Карл Финзингер (оба - Австрия).
Делегат УЕФА: Эрке Паройла (Финляндия).
 
 
«ШАХТЁР»
Донецк (СССР)
ФК Порто
(Португалия)
         
Эмблема «Шахтер» Донецк 1:1
(0:0, 1:1)
Эмблема ФК Порто
Форма «Шахтер» Донецк Оранжевые Футболки Бело-синие Форма ФК Порто
Черные Трусы Синие
 
   
1.   Ж. А. Тейшейра Феррейриньо (Зе Бету) 90
2.   Жоао Домингес да Сильва Пинту 90
3.   Э. Луиш Маркеш Крус Гомеш 90
4.   Антониу Жозе Лима Перейра 90
5.   Эурику Монтейру Гомеш 90
6.   Родольфу душ Рейш Феррейра - к * 66
7.   Жайме Фернандеш Магальяеш 90
8.   А. Аугушту Гомеш да Соуза 90
9.   Ф. Мендес Соареш Гомеш ** 89
10. Жайме Морейра Пашеку 90
11.   К.М.Оливейруш да Силва (Вермелиньо) 90
* Ирландия
 Майкл Энтони Уолш (№3) Гол
24
**  
Аугушту Соареш Инасио
1
Тренер Жозе-Мария Педроту
 
 
 
58' Замена Петров вместо Рудакова.
63' Гол 1:0 Грачев.
66' Замена Уолш вместо Родрлфу.
72' Гол 1:1 Уолш - головой добил отскок от перекладины ворот после удара Вермеиньо.
82' Замена Покидин вместо Юрченко.
89' Замена Инасио вместо Гомеша.
 
 
 
Общая статистика донецкого «Шахтера» после этой игры:
Количество матчей в еврокубках - 18, победы - 10, ничьи - 3, поражения - 5. Мячи - 30:24.
Лучшие бомбардиры: Соколовский, Морозов, Грачев - по 5 голов.
Больше всех матчей провел Соколовский - 18.
В этом розыгрыше:
Количество матчей - 6, победы - 4, ничьи - 1, поражения -1. Мячи - 15:8.
Лучшие бомбардиры: Морозов, Грачев - по 5 голов.
 
 
 
 
Программка матча "Шахтер" Донецк - ФК Порто
Программка матча.

Материал подготовили: Г. Алексеев, А. Бабешко, М. Левицкий, В. Перетурин.
Количество страниц: 8.
Размеры: 14, 1 х 29,9 см.
Тираж: 20 000 экз.
Из коллекции Е. Пугло.

 
 
 

ЦЕЛЬ и средства

ДО ИГРЫ

СТАДИОН «Шахтер», заполненный до последней ступеньки, более 150 тысяч заявок на билеты — факты, свидетельствующие о многом. В победу «Шахтера» верили. Но среди специалистов единого мнения относительно окончательного исхода не было. Больше того, объявились даже маловеры. Даже среди недавних игроков «Шахтера». В. Старухин покачивал головой: «Такие команды в таких матчах так просто добытое не отдают...» А. Дрозденко уверенно сказал: «Счет будет 1:0 в нашу пользу», но, подумав, добавил: «Только забить надо в конце игры,- иначе...» Что «иначе», не объяснил, а после игры объяснений и не понадобилось.

Впрочем, за день до матча волнения приняли иной оборот. Гадали, состоится ли он в назначенный срок. Нежданно в Донбасс вернулась зима — Донецк утопал в снегу. Было холодно и ветрено, пуржило. Шутники острили: «Сыграем без Морозова, но с Дедом Морозом». Но лучше бы с Морозовым, в этом матче его очень недоставало. Титанических усилий стоило работникам стадиона с помощью студентов очистить от снега поле, которое сразу же после тренировки португальцев укутали пленкой.

С утра в день игры было 11 градусов мороза, но взошло солнце, пригрело и растопило лед. И вот уже недовольно морщится Виктор Грачев: «Не размякло бы поле, не помешало бы быстро побежать...» Португальцы — все, с кем бы мы ни заговорили, от президента клуба до рядового болельщика (а их прилетело в Донецк более 400 человек) — твердили одно: нас устраивает нулевой счет, и так оно и будет...

ИГРА

К этому и шло. Во всяком случае, до 63-й минуты. Поразительна уверенность, с которой футболисты «Порто» вели игру к нулевому результату. Они словно бы и не помышляли забивать. За весь первый тайм лишь дважды проникли в штрафную площадь хозяев поля. Один удар принял Елинскас, второй вышел неточным. Зато на свою штрафную территорию гости до перерыва вообще не впускали.

И вот что любопытно: откровенно играя на оборону, португальцы применили при этом самое активное построение, приемлемое разве что в домашних матчах. Сзади было все, как обычно: три линейных защитника и свободный, которым добросовестно помогал почти не покидавший свою половину поля опорный хавбек и капитан команды Родольфу (в информационном протоколе и на табло он ошибочно был указан под номером 7, а не 6). Середину поля, каким-то непостижимым образом умудряясь объять необъятное, держали под контролем двое — Соуза и Пашеку, а правый полузащитник Магальяеш играл практически на одной линии с двумя форвардами, удерживая от подключений вперед Раденко, действовавшего в позиции левого защитника. Такая же задача была у Вермелиньо на противоположном фланге, хотя Варнавского, не мыслящего себя без участия в атаке, это смущало в меньшей степени.

Именно Варнавский за минуту до перерыва был, как никогда, близок к успеху после подачи Грачевым углового удара на ближнюю штангу. Непостижимым образом вратарь перехватил мяч, посланный головой с расстояния не более двух метров. Кроме этого, хозяевам поля до перерыва позволено было пробить по воротам еще трижды.

Но, увы, с самого начала игра не заладилась. Скорости не переключались на максимальные обороты, а длинные передачи из глубины поля чаще всего шли не по адресу или в борьбу. В такой ситуации потерялся Грачев, он метался в поисках мяча с края на край, часто искал его в центре, где так недоставало пробивной дерзостности Морозова, а между тем по дриблингу Грачева тосковали фланги, которые так и не удалось заполнить партнерам. Защитники «Порто», не терзаемые атаками с флангов, легко и уверенно делали свое дело. Лишь на 30-й минуте позволили Грачеву нанести мощный удар из центральной зоны, но вратарь перевел мяч на угловой.

В перерыве обмениваемся мнениями с заслуженным мастером спорта О. Макаровым. Ему, известному в прошлом вратарю киевского «Динамо», о вратарях и сказать нечего. Он говорит о том, как превосходно обороняются гости, перекрыв все подходы к штрафной площади. Их защитники выстраиваются почти что в линию, но эта линия, словно стрелка компаса, гибко разворачивается навстречу направлению атаки, превращаясь в надежную цепочку.

Притом гости умело играют на разрушение. Когда в начале второго тайма «Шахтер» вспыхнул и, включив обороты, попытался протаранить оборону гостей — но почему-то опять по центру, — защитники «Порто» буквально смяли одного за другим Кравченко, а затем Грачева.

Однако это давление вскоре возымело последствия. Защитники все-таки ошиблись: правый отбросил мяч заднему, тот неудачно выбил его и попал в грудь Петрову. Еще один отбив — на этот раз на Грачеву, который без раздумий с лета послал мяч в сетку ворот.

Вот тут-то все и увидели, как умеют преображаться профессионалы. Только что мы видели команду, играющую в гостях, которая делала все, чтобы не проиграть. Теперь перед нами была команда, играющая на своем поле и играющая на победу. Одна атака сменялась другой, а «Шахтер» готовился поймать соперников на контратаке. Ее наконец провели в четыре паса Грачев и Юрченко, но Эурику, не стесняясь, грубо останавливает Грачева. Соколовский бьет штрафной удар, и Ященко, хорошо сыграв на опережение, головой посылает мяч в нижний угол ворот — и здесь вратарь оказался на месте.

Последовала ответная атака, неотвратимая, как наказание, и уже Пархоменко, причем совершенно неоправданно, задерживает Вермелиньо. Мяч со штрафного удара направляется в площадь ворот, где португальцев, к общему удивлению, оказывается больше, чем наших защитников. Вермелиньо бьет головой — мяч отскакивает от перекладины. Непосредственно перед воротами только Гошкодеря, а против него — Магальяеш, Уолш и даже стоппер Перейра. Поди угадай, на кого бросаться. Удар головой Нанес Уолш...

Надо было видеть неописуемую радость португальских футболистов: обнимались на поле и на скамейке запасных. Радовались так, будто уже прозвучал финальный свисток.

ПОСЛЕ ИГРЫ

А после игры португальские футболисты плакали. Смеялись и плакали: ведь они впервые в полуфинале! Видимо, нелегко далась им конечная победа, и, видимо, высоко ценили они ее. И, наверное, достаточно высоко оценивали силу соперника...

Чего же не хватило для победы «Шахтеру»? Спокойствия и опыта — так считает старший тренер команды В. Носов. Если вспомнить, как нервничали молодые футболисты «Шахтера» даже на разминке, если принять во внимание, что португальцы во встречах с «Шахтером», пропуская в свои ворота мяч, и даже два, как было в Порту, неизменно отыгрывались, можно, пожалуй, и согласиться со старшим тренером. Но это слабое утешение, поскольку и футболисты, и тренеры команды в общем-то признают, что играли на своем поле не в свою игру, играли не в свою силу

М. ЛЕВИЦКИЙ.

«Футбол-Хоккей» №12, 25 марта 1984 г.


В Донецк неожиданно вернулась зима. Во вторник поле стадиона «Шахтер» за несколько часов покрылось толстым снежным одеялом, резко понизилась температура, подул холодный ветер. Но капризы природы не застали врасплох работников стадиона. С помощью любителей футбола — шахтеров, студентов к вечеру трибуны и поле были очищены. В день же матча выглянуло солнце, по улицам побежали ручейки, но поле, за которым следили особенно внимательно, осталось сухим. Словом, футболистам были созданы хорошие условия, чтобы показать свое мастерство.

После выигрыша в Порту гостей устраивала и ничья. Поэтому, как и следовало ожидать, основное внимание они уделили массированной обороне. Хозяевам, напротив, нужна была только победа, и они сделали, естественно, акцент на атаку. В то же время горняки не забывали и о защите, понимая, что важно не только забить, но и не пропустить.

Полтора тайма игра в основном шла в центре поля или на подступах к штрафной «Порто». Даже лучший бомбардир Европы прошлого года, обладатель «Золотой бутсы» Гомеш не доставлял нашим защитникам хлопот. Как правило, мяч к вратарю Елинскасу попадал от своих же игроков. Но такой ход матча ничего не говорил о реальном преимуществе «Шахтера», ибо впереди хозяева играли прямолинейно, часто ошибались, вязли в глубоко эшелонированной обороне и по существу воротам Зе Бету не угрожали.

В отсутствие дисквалифицированного Морозова единственным игроком в «Шахтере», умеющим создать остроту в чужой штрафной, остался Грачев. Но и он в этот вечер сыграл ниже своих возможностей. Правда, в этом немалая вина его партнеров, которые не всегда точно и своевременно отдавали ему мяч. И все же, когда у Грачева наконец-то появился хороший шанс, он его не упустил.

После этого картина на поле резко изменилась. Гостя вынуждены были перестраиваться, и в общем-то им это удалось сделать довольно легко. Во всяком случае, для того чтобы отыграться, им понадобилось менее десяти минут. Правда, перед этим у Ященко была отличная возможность увеличить счет, но Зе Бету в этой ситуации сыграл лучше его и парировал опасный удар горняка.

В целом же инициатива перешла к гостям. Португальские профессионалы превосходили наших футболистов в эти минуты не столько в мастерстве, сколько в умении владеть собой.

Горняки же, поведя в счете, мягко говоря, запаниковали и в основном думали лишь о том, как бы подальше отбить мяч от ворот, часто оставляли соперников без присмотра. Вновь, как и в первом матче, тренеры «Порто» сделали удачную замену. Через шесть минут после выхода на поле Уолш практически без помех с близкого расстояния головой направил отскочивший от перекладины мяч в ворота Елинскаса — 1:1.

И опять игра пошла по сценарию первого тайма, хозяева имели территориальное преимущество, но остроты в их действиях было мало. Гости вновь переключились на оборону и удержали счет без больших усилий. Так что ничья — итог не случайный.

Г. ЛАРЧИКОВ. (Наш спец. корр.).

«Советский спорт», 23 марта 1984 г.

 


Вопросы, вопросы...

С разным настроением уходили с поля футболисты «Порто» и «Шахтера». Гости не скрывали радости, в их раздевалке царил дух веселья.

— Конечно, мы летели сюда с надеждами на благополучный исход, — говорит тренер Антонио Мораэш. — Но когда приземлялись в Донецке, подумали, что прилетели не по адресу: дул пронизывающий ветер, а главное, кругом было белым-бело. В Порту давно установилась теплая погода, а снег последний раз мы видели три года назад. Но уже на тренировке убедились в хорошем состоянии поля. Тогда-то и сказали футболистам, что никаких скидок на погоду быть не может.

— Своей игрой я разочарован, ни разу не ударил по воротам «Шахтера», — признался обладатель «Золотой бутсы» Фернанду Гомеш, — но своего мы добились, вышли в полуфинал. Ставка делалась на грамотную оборону. Этим и объясняется наша пассивность впереди. Но когда счет стал 0:1, мы быстро перестроились и тут же отквитали гол.

— Я был в резерве, — говорит Уолш, — и мой выход на поле во многом зависел от того, как будет складываться игра. Когда «Шахтер» открыл счет, тренер Антонио Мораэш сказал мне: «Майк, твой час пробил». Рад, что оправдал надежды тренера. Вскоре после моего выхода Вермелиньо головой направил мяч в ворота «Шахтера», но попал в перекладину. Мяч отскочил ко, мне, и я головой направил его в ворота. До сих пор не пойму, почему рядом со мной были два партнера, но ни одного соперника, хотя находился я рядом с воротами.

Этот же вопрос выяснялся и в раздевалке «Шахтера». Несмотря на то что за всю иру донецкие футболисты создали у ворот соперников лишь два, в лучшем случае три, голевых момента, упреки в основном сыпались в адрес защитников позволивших Уолшу забить ответный мяч. И второй вопрос обсуждался в раздевалке — как это Ященко при счете 1:0 не использовал возможности забить второй мяч. У Ященко действительно был отличный шанс, увеличить счет, но не использовал он его во многом потому, что прекрасно сыграл и вратарь гостей.

— Я головой направил мяч в нижний угол, — вспоминает Сергей Ященко, — и был уверен, что забью гол, но вратарь все-таки оказался на месте.

— Бить надо сильнее и точнее, — упрекнул товарищ Алексей Варнавский, — тогда и вратарь не помешает.

— Досадно, конечно, не выиграть на своем поле, — подвел итог Лев Яшин. — Но если быть откровенными, иного исхода в такой игре трудно было ожидать. Согласен, территориальное преимущество было на стороне «Шахтера». Но этого для успеха оказалось недостаточно. «Шахтер» за весь матч создал лишь два-три голевых момента. Рассчитывать при этом на выигрыш трудно.

(Наш спец. корр.).

«Советский спорт», 23 марта 1984 г.

 

НазадКубок обладателей кубковСезон 1983/84


Клуб любителей истории и статистики футбола

 

Источник данных: проект «Наши в еврокубках».
Подготовка документа: Евгений Пугло (pugloev@mail.ru).
Дата документа: 4 мая 2006 года.
При использовании документа или его части требуется ссылка на КЛИСФ.